Kutyám a barátom
Nem bírom kihagyni, hogy ezt a gondolatmenetet meg ne osszam. Akinek van otthon kutyája-macskája, biztos jobban megérti. Elég komoly, hogy milyen szoros kapcsolat tud kialakulni állat és ember között.
"A kutyámat besoroltam a legjobb barátaim közé. De azért nem nyugodtam bele.
Hogyan van ez? Ilyen pocsék világot élünk, hogy egy állat megelőzi az embereket a szeretet-listán?
Utánanéztem, mit is jelent a szó: „barátság". Különös felfedezésre bukkantam.
Tudod, hogy a nagy népek ősi szavai tiszta forrásból származnak.
Azért érdemes megízlelni őket, mert bennük van még a látni-tudó emberek bölcsessége. Őseink a szavakat fentről hozták. Élményeik nem „elméletek" voltak, hanem valóságok. Amit a szellemvilágban éltek, annak a földön szavakat adtak. Még azt is tudták, hogy minden ősélményünknek bokra is van, nem csak gyökere, azaz: egyetlen ősszónak sokféle mellékjelentése lehet.
Őseink még tudták, mi az a barátság.
Nos, a„barátság" szó a Biblia anyanyelvén, vagyis a héberben egyszerre jelent „társat" „barátot", „férjet", „szeretőt" - tehát ezek mind barátaim is lehetnek, de a szó töve a„reyah"olyasmit jelent, hogy nyájat terelni.
Pásztorolni.
A„barátság" szónak ez a gyönyörű jelentése sokszor tér vissza nemcsak az O-, de az Újtestamentumban is.
Jézusnak is fő szavai a„nyáj ", a„bárány", a„pásztor".
Vagyis abban az őspillanatban, amikor szellemi tapasztalatainknak szavakat adtunk, benne volt az állatokkal való bensőséges kapcsolatunknak az élménye.
Persze mondhatjuk, hogy akkoriban a zsidók állataikkal szoros kapcsolatban éltek: a juhok és a bárányok életük mindennapjaihoz tartoztak, és a hozzájuk való viszonyukat hívták barátságnak. De látod, még ma is, a gépesített vágóhidak és a tömegpusztító csirkekeltetők világában, amikor halott „elméleteink" közönyét kiterjesztettük az egész állatvilágra, s gyárilag irtjuk őket, még mindig érvényes ez a szó? Az elidegenedés korában, amikor a legtöbb emberi kapcsolat tönkrement, az állat még mindig vigaszt tud adni az embernek! Utolsó ízét
adja az elfelejtett szeretetnek - ha kutyád van, nem vagy egyedül?
Nem kell ősi, állattenyésztő népben élni ahhoz, hogy érezd: az állat az ember legjobb barátja lehet- sőt magának a BARÁTSÁGNAK az élményét is az állat-ember kapcsolatban lehet tisztán föllelni.
Ez az élmény gyökere - és aztán, mint a belőle fakadó bokor hajtásait, kiterjesztheted más barát-élményedre is: ekkor lesz belőle „társ", „élettárs", „embertárs", de még „férj", „szerető", „szomszéd" és „felebarát" is.
Ez mind a„reyah" jelentése - aszerint, hogy milyen összefüggésben használod.
Akivel „összejövünk", az mind lehet a barátunk - feltéve, ha úgy szeretjük, mint a kutyánkat."
Müller Péter: Szeretetkönyv
Ha te is elgondolkodtál az idézeten, ne késlekedj. Nagyon sok a kóbor állat, akik egy-egy menhelyen várják új gazdájukat.